روزنامه اطلاعات

ايران شناسی

  • تاریخ و فرهنگ ایران
    یادی از استاد دکتر محمد محمدی ملایری
    چهارشنبه ۵ شهریور ۱۳۹۳
      در یکی از روزهای آغازین خردادماه خبر شدم که کتابی به ‌نام «یادگارنامه دکتر محمد محمدی‌ملایری» توسط انتشارات توس و به کوشش دوست عزیزم آقای محسن باقرزاده منتشر شده است که من تا آن روز از وجود این کتاب ناآگاه بوده‌ام. الحق که جناب باقرزاده زحمت کشیده‌اند و من به عنوان برادرزاده استاد محمدی از ایشان سپاسگزارم و بدیشان دست‌مریزاد می‌گویم. در میان مقالات این کتاب به مقاله استاد محترم آقای دکتر منوچهر ستوده بازخوردم با عنوان «یادی از دکتر محمدی».۱ بند دوم این گفتار۲ که مربوط به خاندان […]

      در یکی از روزهای آغازین خردادماه خبر شدم که کتابی به ‌نام «یادگارنامه دکتر محمد محمدی‌ملایری» توسط انتشارات توس و به کوشش دوست عزیزم آقای محسن باقرزاده منتشر شده است که من تا آن روز از وجود این کتاب ناآگاه بوده‌ام. الحق که جناب باقرزاده زحمت کشیده‌اند و من به عنوان برادرزاده استاد محمدی از ایشان سپاسگزارم و بدیشان دست‌مریزاد می‌گویم. در میان مقالات این کتاب به مقاله استاد محترم آقای دکتر منوچهر ستوده بازخوردم با عنوان «یادی از دکتر محمدی».۱ بند دوم این گفتار۲ که مربوط به خاندان […]

  • پیشروی فرهنگ ایران در ژاپن
    پروفسور ئه‌ایچی ایموتو - ترجمه قدرت‌الله ذاکری - بخش پنجم
    چهارشنبه ۵ شهریور ۱۳۹۳
      اشاره: آنچه در پی می‌آید، نمونه‌هایی از تأثیرات فرهنگی ایران است که از اواخر دوره ساسانی و با عبور گروهی از پناهندگان ایرانی از چین، به ژاپن راه یافت، به روایت کتاب «آسوکا و پارس» (پیشروی فرهنگ ایران به شرق). متن حاضر تلخیصی بسیار فشرده از فصل نخست کتاب است. خانواده مقدس در «کعبة زرتشت» در فارس، علاوه بر ایزد، ایزدبانو نیز پرستش می‌شد. در این فضا اهوره‌مزدا با الهه آناهیتا، آیین سرّی مرتبط با میترا را که فرزند دو ستون بود، انجام می‌دادند. پرستش چنین خانواده مقدسی با […]

      اشاره: آنچه در پی می‌آید، نمونه‌هایی از تأثیرات فرهنگی ایران است که از اواخر دوره ساسانی و با عبور گروهی از پناهندگان ایرانی از چین، به ژاپن راه یافت، به روایت کتاب «آسوکا و پارس» (پیشروی فرهنگ ایران به شرق). متن حاضر تلخیصی بسیار فشرده از فصل نخست کتاب است. خانواده مقدس در «کعبة زرتشت» در فارس، علاوه بر ایزد، ایزدبانو نیز پرستش می‌شد. در این فضا اهوره‌مزدا با الهه آناهیتا، آیین سرّی مرتبط با میترا را که فرزند دو ستون بود، انجام می‌دادند. پرستش چنین خانواده مقدسی با […]

  • خاستگاههای شعر عروضی فارسی
    احمد سمیعی (گیلانی)ـ عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی - بخش دوم
    چهارشنبه ۵ شهریور ۱۳۹۳
      هنینگ وزن اشعار مانوی و کلاً وزن شعر فارسی میانه و پارتی را ضربی یا تکیه‌ای تشخیص داده است. از آخرین پژوهشها این نتیجه به دست آمده که در اشعار پارتی و به احتمال قوی، هم در اشعار پارسی میانه، هر بیت شامل دو مصراع است و در هر مصراع دو کلمه اصلی است و تکیة آنها بر روی هجای آخر است. این کلمات اصلی همراه کلمات وابستة آنها دو رکن (foot) عموماً ۲ یا ۳ یا ۴ هجایی می‌سازند. در وزن این پاره‌ها، علاوه بر هجاهای تکیه‌دار، ضرب […]

      هنینگ وزن اشعار مانوی و کلاً وزن شعر فارسی میانه و پارتی را ضربی یا تکیه‌ای تشخیص داده است. از آخرین پژوهشها این نتیجه به دست آمده که در اشعار پارتی و به احتمال قوی، هم در اشعار پارسی میانه، هر بیت شامل دو مصراع است و در هر مصراع دو کلمه اصلی است و تکیة آنها بر روی هجای آخر است. این کلمات اصلی همراه کلمات وابستة آنها دو رکن (foot) عموماً ۲ یا ۳ یا ۴ هجایی می‌سازند. در وزن این پاره‌ها، علاوه بر هجاهای تکیه‌دار، ضرب […]

  • تو را ای کهن بوم و بر دوست دارم
    مهدی اخوان ثالث
    چهارشنبه ۵ شهریور ۱۳۹۳
      ز پوچ جهان، هیچ اگر دوست دارم تو را ای کهن بوم و بر دوست دارم تو را ای کهن پیر جاوید برنا تو را دوست دارم، اگر دوست دارم تو را ای گرانمایه، دیرینه ایران تو را ای گرامی گهر، دوست دارم تو را ای کهن زادبوم بزرگان بزرگ آفرین نامور، دوست دارم هنروار اندیشه‌ات رخشد و من هم اندیشه‌ات، هم هنر دوست دارم اگر قول افسانه، یا متن تاریخ و گر نقد و نقل سیَر، دوست دارم اگر خامه تیشه‌ست و خط نقر در سنگ بر اوراق […]

      ز پوچ جهان، هیچ اگر دوست دارم تو را ای کهن بوم و بر دوست دارم تو را ای کهن پیر جاوید برنا تو را دوست دارم، اگر دوست دارم تو را ای گرانمایه، دیرینه ایران تو را ای گرامی گهر، دوست دارم تو را ای کهن زادبوم بزرگان بزرگ آفرین نامور، دوست دارم هنروار اندیشه‌ات رخشد و من هم اندیشه‌ات، هم هنر دوست دارم اگر قول افسانه، یا متن تاریخ و گر نقد و نقل سیَر، دوست دارم اگر خامه تیشه‌ست و خط نقر در سنگ بر اوراق […]

  • تنها تو
    چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۳
    خواجه عبدالله انصاری: الهی، اگر از دنیا مرا نصیبی است، به بیگانگان دادم؛ و اگر از عقبی مرا ذخیره‌ای است، به مؤمنان دادم؛ در دنیا مرا یاد تو بس و در عقبی مرا دیدار تو بس٫ الهی، مرا آن ده که مرا آن به. نسخه مناسب چاپ

  • آشنایی با ایران‌شناسان
    ستودة ایران‌شناسی
    نگاهی به زندگی و آثار دکتر منوچهر ستوده
    چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۳
      منوچهر ستوده (زاده ۲۸ تیر ۱۲۹۲ در تهران) ایران شناس، جغرافی دان، استاد دانشگاه تهران و پژوهشگر ایرانی است. پدربزرگش آقا شیخ موسی از یاسل نور که منطقه‌ای ییلاقی و کوهستانی است، به تهران آمد. منوچهر در هفت سالگی به مدرسه ابتدایی آمریکایی رفت و دوره شش ساله ابتدایی را در این مدرسه گذراند. سال ۱۳۱۳ وارد دانشسرای عالی شد و نزد استادانی چون سید محمد مشکات و علی اکبر شهابی درس خواند. نخستین مقاله خود را در ۱۳۱۵ درباره «مطالعات تاریخی و جغرافیایی مسافرت به قلعه الموت» نوشت. […]

      منوچهر ستوده (زاده ۲۸ تیر ۱۲۹۲ در تهران) ایران شناس، جغرافی دان، استاد دانشگاه تهران و پژوهشگر ایرانی است. پدربزرگش آقا شیخ موسی از یاسل نور که منطقه‌ای ییلاقی و کوهستانی است، به تهران آمد. منوچهر در هفت سالگی به مدرسه ابتدایی آمریکایی رفت و دوره شش ساله ابتدایی را در این مدرسه گذراند. سال ۱۳۱۳ وارد دانشسرای عالی شد و نزد استادانی چون سید محمد مشکات و علی اکبر شهابی درس خواند. نخستین مقاله خود را در ۱۳۱۵ درباره «مطالعات تاریخی و جغرافیایی مسافرت به قلعه الموت» نوشت. […]

  • پیشروی فرهنگ ایران در ژاپن
    پروفسور ئه‌ایچی ایموتو - ترجمه قدرت‌الله ذاکری - بخش چهارم
    چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۳
      اشاره: آنچه در پی می‌آید، نمونه‌هایی از تأثیرات فرهنگی ایران است که از اواخر دوره ساسانی و با عبور گروهی از پناهندگان ایرانی از چین، به ژاپن راه یافت، به روایت کتاب «آسوکا و پارس» (پیشروی فرهنگ ایران به شرق). متن حاضر تلخیصی بسیار فشرده از فصل نخست کتاب است. ظهور میترا «بودیساتوا میروکو» در دین بودایی، «میروکو» خوانده می‌شود که از تلفظ سنسکریت «میتریه»(Mairtreya) گرفته شده و هیچ شکی هم در آن ندارند؛ اما از میتریه، «میروکو» به دست نمی‌آید. میروکو بودای منجی است که پنج میلیارد و […]

      اشاره: آنچه در پی می‌آید، نمونه‌هایی از تأثیرات فرهنگی ایران است که از اواخر دوره ساسانی و با عبور گروهی از پناهندگان ایرانی از چین، به ژاپن راه یافت، به روایت کتاب «آسوکا و پارس» (پیشروی فرهنگ ایران به شرق). متن حاضر تلخیصی بسیار فشرده از فصل نخست کتاب است. ظهور میترا «بودیساتوا میروکو» در دین بودایی، «میروکو» خوانده می‌شود که از تلفظ سنسکریت «میتریه»(Mairtreya) گرفته شده و هیچ شکی هم در آن ندارند؛ اما از میتریه، «میروکو» به دست نمی‌آید. میروکو بودای منجی است که پنج میلیارد و […]

  • خاستگاههای شعر عروضی فارسی
    احمد سمیعی (گیلانی) ـ عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی بخش اول
    چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۳
      پیدایش شعر فارسی و پختگی به ظاهر زودرس آن را نباید پدیده‌ای غیرعادی و غریب شمرد. در حقیقت زمینه این رشد و بلوغ در منابع و خاستگاههای آن فراهم آمده بود که حاصل آن در سروده‌های شاعران عصر سامانی تبلور یافت. به قول بهار برای شعر عروضی فارسی دو آبشخور می‌توان فرض کرد: یکی اشعار هشت‌هجایی قافیه‌دار( فهلویّات) که چه بسا منشأ دوبیتی و قطعه و غزل و مثنوی باشد؛ دیگری اشعار عربی که بیشتر در قصاید فارسی شاهد تأثیر آنها هستیم. وی بنابراین مقدمه که اوزان متنوع شعر […]

      پیدایش شعر فارسی و پختگی به ظاهر زودرس آن را نباید پدیده‌ای غیرعادی و غریب شمرد. در حقیقت زمینه این رشد و بلوغ در منابع و خاستگاههای آن فراهم آمده بود که حاصل آن در سروده‌های شاعران عصر سامانی تبلور یافت. به قول بهار برای شعر عروضی فارسی دو آبشخور می‌توان فرض کرد: یکی اشعار هشت‌هجایی قافیه‌دار( فهلویّات) که چه بسا منشأ دوبیتی و قطعه و غزل و مثنوی باشد؛ دیگری اشعار عربی که بیشتر در قصاید فارسی شاهد تأثیر آنها هستیم. وی بنابراین مقدمه که اوزان متنوع شعر […]

  • شهر من
    محمد کاظم کاظمی افغانستان
    چهارشنبه ۲۹ مرداد ۱۳۹۳
      شام است و آبگینه رؤیاست ‌ دلخواه و دلفروز و دلاراست ‌ دلخواه و دلفروز و دلاراست ‌ یعنی عروس جمله دنیاست ‌ از اشکهای یخزده آیینه ساخته‌ از خون دیده و دل خود خینه ساخته اندوهگین نشسته که آیند در برش‌ دامادهای کور و کل و چاق و لاغرش‌ دنیا برای خام‌ خیالان عوض شده‌ست‌ آری، در این معامله پالان عوض شده‌ست‌ دیروزمان خیال قتال و حماسه‌ای‌ امروزمان دهانی و دستی و کاسه‌ای دیروزمان به فرق برادر فرا شدن‌ امروزمان به گور برادر گدا شدن‌ دیروزمان به کورة […]

      شام است و آبگینه رؤیاست ‌ دلخواه و دلفروز و دلاراست ‌ دلخواه و دلفروز و دلاراست ‌ یعنی عروس جمله دنیاست ‌ از اشکهای یخزده آیینه ساخته‌ از خون دیده و دل خود خینه ساخته اندوهگین نشسته که آیند در برش‌ دامادهای کور و کل و چاق و لاغرش‌ دنیا برای خام‌ خیالان عوض شده‌ست‌ آری، در این معامله پالان عوض شده‌ست‌ دیروزمان خیال قتال و حماسه‌ای‌ امروزمان دهانی و دستی و کاسه‌ای دیروزمان به فرق برادر فرا شدن‌ امروزمان به گور برادر گدا شدن‌ دیروزمان به کورة […]

  • جمال و کمال
    چهارشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۳
    سعدی: مُلک از خردمندان جمال گیرد و دین از پرهیزگاران کمال یابد. پادشاهان به نصیحت خردمندان از آن محتاج‌ترند که خردمندان به قربت پادشاهان. گلستان نسخه مناسب چاپ

  • تأمین اجتماعى در ایران باستان
    دکتر ایرج وامقى - بخش دوم و پایانی
    چهارشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۳
      آنچه تاکنون گفته شد، مطالبى است که از همان ۸۵ لوح مندرج در کتاب کامرون استخراج کرده‌ایم و اینک می‌‏پردازیم به الواحى که در کتاب ‌هالک آمده است؛ یعنى «الواح باروى تخت جمشید». در این کتاب ۲۰۸۷ لوح ترجمه شده و متن اصلى ایلامى آن سطر به سطر در برابر ترجمه به صورت حرف‌نویسى به چاپ رسیده است. از این اسناد نخستین نکته جالبى که به دست می‌‏آید، این است که کارگران خارجى به همان گونه که در الواح خزانه دیدیم (منظور کارگرانى غیر ایرانی است که در سمتهاى […]

      آنچه تاکنون گفته شد، مطالبى است که از همان ۸۵ لوح مندرج در کتاب کامرون استخراج کرده‌ایم و اینک می‌‏پردازیم به الواحى که در کتاب ‌هالک آمده است؛ یعنى «الواح باروى تخت جمشید». در این کتاب ۲۰۸۷ لوح ترجمه شده و متن اصلى ایلامى آن سطر به سطر در برابر ترجمه به صورت حرف‌نویسى به چاپ رسیده است. از این اسناد نخستین نکته جالبى که به دست می‌‏آید، این است که کارگران خارجى به همان گونه که در الواح خزانه دیدیم (منظور کارگرانى غیر ایرانی است که در سمتهاى […]

  • پیشروی فرهنگ ایران در ژاپن
    پروفسور ئه‌ایچی ایموتو - ترجمه قدرت‌الله ذاکری - بخش سوم
    چهارشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۳
      اشاره: آنچه در پی می‌آید، نمونه‌هایی از تأثیرات فرهنگی ایران است که از اواخر دوره ساسانی و با عبور گروهی از پناهندگان ایرانی از چین، به ژاپن راه یافت، به روایت کتاب «آسوکا و پارس» (پیشروی فرهنگ ایران به شرق). متن حاضر تلخیصی بسیار فشرده از فصل نخست کتاب است. در پارچه‌های دورة ساسانی در داخل رشته مروارید، جاندار بالداری دوخته شده است که تداعی‌کنندة روح نیایی است که در دورة هخامنشی بالاتنه‌اش از حلقة بالدار بیرون بود و پایین‌تنه‌اش پا نداشت. قرص بالدار دورة هخامنشی به ژاپن منتقل […]

      اشاره: آنچه در پی می‌آید، نمونه‌هایی از تأثیرات فرهنگی ایران است که از اواخر دوره ساسانی و با عبور گروهی از پناهندگان ایرانی از چین، به ژاپن راه یافت، به روایت کتاب «آسوکا و پارس» (پیشروی فرهنگ ایران به شرق). متن حاضر تلخیصی بسیار فشرده از فصل نخست کتاب است. در پارچه‌های دورة ساسانی در داخل رشته مروارید، جاندار بالداری دوخته شده است که تداعی‌کنندة روح نیایی است که در دورة هخامنشی بالاتنه‌اش از حلقة بالدار بیرون بود و پایین‌تنه‌اش پا نداشت. قرص بالدار دورة هخامنشی به ژاپن منتقل […]

  • گونه‌شناسی زبان فارسی
    دکتر علی رواقی ـ عضو فرهنگستان زبان و ادب فارسی
    چهارشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۳
      درباره زبان فارسی زبانی که پس از چیره شدن اعراب بر ایران در حوزه‌های مختلف جغرافیایی ایران بزرگ شکل گرفت و پس از روزگاری نه چندان بلند زبان همگانی مردم شد و برای ایجاد آثار ادبی و تاریخی و علمی کاربرد یافت، زبان «فارسی دری» نام گرفت که تاکنون در سراسر ایران و افغانستان و تاجیکستان و بخشهای دیگری از سرزمینهای فرارود و شبه‌قاره… به حیات خود ادامه می‌دهد. با از میان رفتن شاهنشاهی ساسانی، مرکزیت سیاسی، فرهنگی، اقتصادی و… این سرزمین از هم پاشید و حدود ۲۰۰ سال […]

      درباره زبان فارسی زبانی که پس از چیره شدن اعراب بر ایران در حوزه‌های مختلف جغرافیایی ایران بزرگ شکل گرفت و پس از روزگاری نه چندان بلند زبان همگانی مردم شد و برای ایجاد آثار ادبی و تاریخی و علمی کاربرد یافت، زبان «فارسی دری» نام گرفت که تاکنون در سراسر ایران و افغانستان و تاجیکستان و بخشهای دیگری از سرزمینهای فرارود و شبه‌قاره… به حیات خود ادامه می‌دهد. با از میان رفتن شاهنشاهی ساسانی، مرکزیت سیاسی، فرهنگی، اقتصادی و… این سرزمین از هم پاشید و حدود ۲۰۰ سال […]

  • خاک عشق پاک
    مولانا شکیبی۱
    چهارشنبه ۲۲ مرداد ۱۳۹۳
      – مولانا شکیبی۱ نسخه مناسب چاپ

      – مولانا شکیبی۱ نسخه مناسب چاپ

  • یار
    چهارشنبه ۱۵ مرداد ۱۳۹۳
    بهاءالدین ولد: هرجا ى است، آزارى است. هر جا بیگانه‏اى است، یگانه‏اى است. بیگانه درآمد، لبم‏ در خنده شد، آشنایى درآمد، آن خنده برفت. معارف(سلطان العلما) نسخه مناسب چاپ

  • ایران‌گردی
    مروارید شهرها
    چهارشنبه ۱۵ مرداد ۱۳۹۳
    با اطمینان می‌‏توان گفت که طبس، با وجود تنهایى فراموش شده و ترک شده‌‏اش، ى ایران است. طبس در نظر مسافر صحرا که از راهى دراز و غریب به آنجا می‌‏آید، واحه‌‏اى است جذاب و بهشتى. چه بسیار زائران که زیر نخلهاى طبس خوابیده‌‏اند و خوابهاى شادى دیده‌‏اند و چه بسا رهگذرانى که گلویشان از آب شور چاهها درهم کشیده شده است و بعد با آب صاف چشمه‌‏هاى کوههاى طبس جلا داده شده است، و چه بسا مردمى که گرسنگی‌‏شان را با خرماهاى شیرین و پرآب طبس رفع کرده‌‏اند! از […]

  • زمینه‌های شکل‌گیری گفتمان مشروطه
    دکتر علی‌اکبر امینی - بخش سوم و پایانی
    چهارشنبه ۱۵ مرداد ۱۳۹۳
      5 ـ ورود امواج مدرنیته گفتمان ادبی مشروطه تا حد زیادی تحت تأثیر جریان مدرنیته است و در این قالب قابل تبیین و شناسایی است. این واژه با همه ابهام و عدم صراحت و دقتش، جای خود را در فرهنگ ایران باز کرده است. «مدرنیته را می‌توان نگاهی جدید به حساب آورد که از درون رنسانس، اومانیسم، راسیونالیسم، پروتستانیسم، انقلاب فرانسه و روشنگری سده هجدهم برخاست و عناصری از همه این تحولات را فراهم آورد.»۱ دکتر بشیریه در مدرنیته یک چهره دوگانه می‌بیند. یکی نیمرخ پیش از انقلاب فرانسه […]

      5 ـ ورود امواج مدرنیته گفتمان ادبی مشروطه تا حد زیادی تحت تأثیر جریان مدرنیته است و در این قالب قابل تبیین و شناسایی است. این واژه با همه ابهام و عدم صراحت و دقتش، جای خود را در فرهنگ ایران باز کرده است. «مدرنیته را می‌توان نگاهی جدید به حساب آورد که از درون رنسانس، اومانیسم، راسیونالیسم، پروتستانیسم، انقلاب فرانسه و روشنگری سده هجدهم برخاست و عناصری از همه این تحولات را فراهم آورد.»۱ دکتر بشیریه در مدرنیته یک چهره دوگانه می‌بیند. یکی نیمرخ پیش از انقلاب فرانسه […]

  • پیشروی فرهنگ ایران در ژاپن
    پروفسور ئه‌ایچی ایموتو - ترجمه قدرت‌الله ذاکری - بخش دوم
    چهارشنبه ۱۵ مرداد ۱۳۹۳
      اشاره: آنچه در پی می‌آید، نمونه‌هایی از تأثیرات فرهنگی ایران است که از اواخر دوره ساسانی و با عبور گروهی از پناهندگان ایرانی از چین، به ژاپن راه یافت، به روایت کتاب «آسوکا و پارس» (پیشروی فرهنگ ایران به شرق). متن حاضر تلخیصی بسیار فشرده از فصل نخست کتاب است. زبان سُغدی موسیقی ایرانی با گذر از جاده ابریشم، به ژاپن وارد شد. واتسوجی (۱۸۸۹ـ ۱۹۶۰) در کتاب «زیارت معبد قدیمی» می‌گوید: «کوئینزو و باتو با همراهی موسیقی هندی و استفاده از نقاب، نمایش گیگاکو۱۶ اجرا کردند.» کلمه باتو […]

      اشاره: آنچه در پی می‌آید، نمونه‌هایی از تأثیرات فرهنگی ایران است که از اواخر دوره ساسانی و با عبور گروهی از پناهندگان ایرانی از چین، به ژاپن راه یافت، به روایت کتاب «آسوکا و پارس» (پیشروی فرهنگ ایران به شرق). متن حاضر تلخیصی بسیار فشرده از فصل نخست کتاب است. زبان سُغدی موسیقی ایرانی با گذر از جاده ابریشم، به ژاپن وارد شد. واتسوجی (۱۸۸۹ـ ۱۹۶۰) در کتاب «زیارت معبد قدیمی» می‌گوید: «کوئینزو و باتو با همراهی موسیقی هندی و استفاده از نقاب، نمایش گیگاکو۱۶ اجرا کردند.» کلمه باتو […]

  • تأمین اجتماعى در ایران باستان
    دکتر ایرج وامقى - بخش اول
    چهارشنبه ۱۵ مرداد ۱۳۹۳
      در سال ۱۳۱۲ هنگام خاکبردارى از تخت جمشید، در گوشه شمال غربى صفّه، اتاقى پیدا شد که درِ آن تیغه شده بود، گویا در همان روزگاران. در این اتاق تعداد فراوانى الواح گلى کشف شد که بر روى آنها و در تمام اطراف هر یک، نوشته‌‏هایى به خط میخى دیده می‌‏شد و پس از مطالعات اولیه معلوم شد خط و زبان آنها ایلامى است. در آن زمان تنها مرکز ایلام شناسى جهان، دانشگاه شیکاگو بود. متخصصان برجسته که یکى پروفسور برستد (Breasted) بود که متأسفانه در همان اوان در […]

      در سال ۱۳۱۲ هنگام خاکبردارى از تخت جمشید، در گوشه شمال غربى صفّه، اتاقى پیدا شد که درِ آن تیغه شده بود، گویا در همان روزگاران. در این اتاق تعداد فراوانى الواح گلى کشف شد که بر روى آنها و در تمام اطراف هر یک، نوشته‌‏هایى به خط میخى دیده می‌‏شد و پس از مطالعات اولیه معلوم شد خط و زبان آنها ایلامى است. در آن زمان تنها مرکز ایلام شناسى جهان، دانشگاه شیکاگو بود. متخصصان برجسته که یکى پروفسور برستد (Breasted) بود که متأسفانه در همان اوان در […]

  • عزت ایرانم آرزوست
    بیت‌الله جعفری ـ ارومیه
    چهارشنبه ۱۵ مرداد ۱۳۹۳
      ایرانی‌ام، که نامش به صدر لوحه ایمانم آرزوست گویم به آذری: جانیم ایران فداسی‌دور خواهد هر آنچه مام وطن، آنم آرزوست شیراز و جام حافظ و سعدی، سران عشق سیری به بوستان و گلستانم آرزوست دیرینه پایتخت و مهین شهر باستان آن هگمتانه، شهر دلیرانم آرزوست اخلاق نیک و خوی پسندیده دیده‌ام زآن رو همیشه منظر تهرانم آرزوست قامت قوی ز غیرت مازندرانی‌ام خرم دلی چو خطه گیلانم آرزوست مردآفرین دیار شهیدان راه عشق سنگرنشین جبهه، سپاهانم آرزوست تا از صفای دل بشوم مست فیض آن فیض و حکیم […]

      ایرانی‌ام، که نامش به صدر لوحه ایمانم آرزوست گویم به آذری: جانیم ایران فداسی‌دور خواهد هر آنچه مام وطن، آنم آرزوست شیراز و جام حافظ و سعدی، سران عشق سیری به بوستان و گلستانم آرزوست دیرینه پایتخت و مهین شهر باستان آن هگمتانه، شهر دلیرانم آرزوست اخلاق نیک و خوی پسندیده دیده‌ام زآن رو همیشه منظر تهرانم آرزوست قامت قوی ز غیرت مازندرانی‌ام خرم دلی چو خطه گیلانم آرزوست مردآفرین دیار شهیدان راه عشق سنگرنشین جبهه، سپاهانم آرزوست تا از صفای دل بشوم مست فیض آن فیض و حکیم […]

Page 1 of 912345...Last »