مدیر مرکز مطالعات ایران در دانشگاه سنپترزبورگ گفت: آرزو دارد همکاریهای ایران و روسیه به تبادلات آکادمیک و سفر استادان و دانشجویان برای آموزش زبان محدود نشود و سایر حوزههای علمی را دربرگیرد.
به گزارش ایسنا، آرتیوم آلکسیویچ آندریف، هدف از تأسیس این نهاد را چنین تشریح کرد: مرکز مطالعات ایران در دانشگاه دولتی سنپترزبورگ با مشارکت فعال سفیر ایران در مسکو دو سال پیش تأسیس شد که این اقدام در واقع ایده مشترک نیکولای میخایلوویچ کروباچوف، رئیس دانشگاه سن پطرزبورگ و سنایی، سفیر ایران در مسکو بود و سرانجام این مرکز به منظور گسترش همکاریهای
علمی – پژوهشی بین دانشگاه دولتی سن پترزبورگ و دانشگاه تهران و دیگر دانشگاههای مطرح در ایران راهاندازی شد. هدف از ایجاد این مرکز، برقراری هرچه بهتر روابط دوجانبه «مرکز مطالعات ایران» و دانشگاه دولتی سن پترزبورگ و تلاش برای انجام پروژههای مشترک علمی با مؤسسات آموزش عالی ایران است.
وی تمرکز کارشناسان این مرکز بر روی دو پروژه علمی قابلتوجه در تاریخ روابط ایران و روسیه را از جمله کارهایی دانست که اکنون مرکز مطالعات ایران در دانشگاه سن پترزبورگ مشغول انجام آن هستند و افزود: یکی از این پروژهها روابط حکومت صفویه و روسیه تزاری را از اواخر قرن ۱۶ تا ابتدای قرن ۱۸ دربرمیگیرد که بررسی دقیق اسناد باقی مانده از دوره صفویه شامل اسناد و مکاتبات شاه محمد خدابنده، شاه عباس، شاه صفی، شاه عباس دوم، شاه سلیمان و شاه سلطان حسین با روسیه را در خود دارد. سفرای این شاهان، مکاتبات بسیاری حین انجام مأموریت و حضور خود در زمان مذکور در روسیه داشتند که مجموعه این اسناد ارزش تاریخی بالایی در انجام تحقیقات علمی دارند و نکات بسیار حایز اهمیتی را در خود حفظ کردهاند.به گفته آلکسیویچ آندریف، در سایت مرکز به آدرسiranicum.spbu.ru بخش مستقلی به این پروژه اختصاص داده شدهاست که در حال حاضر ۱۲ مقاله دارد و علاقمندان میتوانند به راحتی به اطلاعات منتشر شده توسط این مرکز دسترسی داشته باشند. به عنوان مثال در این بخش بازدیدکنندگان میتوانند یکی از اسنادی که شاه صفی به میخاییل فیودورویچ رومانوف ارسال کرده و تاکنون منتشر نشده بود را مشاهده کنند.
رئیس مرکز مطالعات ایران در دانشگاه سنپترزبورگ، دومین پروژه در حال انجام این مرکز را تحقیقات پیشرفته در زمینه سبکسنجی برشمرد و گفت: همکاران مرکز مطالعات ایران از روشهای دیجیتال برای کار روی حجم انبوهی از متون استفاده میکنند که این کار باعث میشود تا سبکهای بهکار رفته توسط هنرمندان در آثار مورد مطالعه در مدت زمان سریعتری شناسایی شوند.
وی این روش را دارای مقایسه بیشتری بین زبان و ابزارهای به تصویر کشیدن هنری یک اثر «مشکوک» با یک اثر «اصل» و تأیید شده دانست که به محقق اجازه میدهد پاسخی بیطرفانه به مسأله اصالت متن داده و در حل تعدادی از مشکلات «ابدی» ایرانشناسی جهان کمک کند. به طور مثال میتوان از این روش برای حل مسأله اصالت مثنوی «یوسف و زلیخا» که ادعا میشود توسط ابوالقاسم فردوسی سراییده شده، استفاده کرد.
آندریف همچنین از تلاش این مرکز برای دادن مشاوره به مؤسسات دولتی روسیه که در زمینه ایران کمک میخواهند، خبر داد و تصریح کرد: یکی از آنها همکاری در معرفی بلاگرها و سفرنامه نویسان مطرح ایرانی برای حضور در کنفرانس بینالمللی گردشگری شهرداری سنپترزبورگ بود که دو سال قبل برگزار شد.
رئیس مرکز مطالعات ایران در دانشگاه سنپترزبورگ به اماکن تاریخی کشورمان به عنوان یکی از جذابیتهای مهمی که مردم روسیه را مجذوب ایران کرده، اشاره کرد و گفت: در این زمینه اگر زیرساختهای مناسب برای اجرای تورهای گردشگری ایجاد شود، شاهد افزایش سفر گردشگران روسی به شهرهای اصفهان، شیراز، همدان، تبریز، تهران، یزد و مشهد خواهیم بود که دانش و دید مردم روسیه را درباره ایران، بیشتر و به سمت مثبت هدایت میکند.
او افزود: متأسفانه کلیشههایی درباره ایران وجود دارند که باعث میشوند مردم روسیه، ایران را آنطور که باید و شاید نشناسند. در حال حاضر در اخبار و رسانههای روسیه از ایران به عنوان یک شریک راهبردی یاد شده که این موضوع روی دیدگاه مردم روسیه نسبت به ایران تأثیر مثبتی گذاشته است. اگر در رسانهها و اخبار ایران نیز چنین مطالب مثبتی از جمله درباره موفقیت همکاریهای دوجانبه منتشر شود، تأثیر مثبتی بر دیدگاه مردم ایران نسب به روسیه خواهد داشت.
آندریف، مهمترین اقدام در این زمینه را توسعه زیرساختهای گردشگری، اعلام کرد و گفت: مسیرهای گردشگری متعددی از روسیه به کشور ترکیه وجود دارد که همه ساله گردشگران زیادی را از روسیه به این کشور جذب میکند و شاید سخت باشد تا آنها را متقاعد کرد که به ایران سفر کنند. با این وجود تصور میکنم با برنامهریزی و یک راهبرد بلند مدت بتوان به نتایج خوبی در این زمینه دست یافت.وی درباره برنامههای آینده مرکز مطالعات ایران در دانشگاه سنپترزبورگ برای گسترش همکاریها و افزایش ارتباط با مراکز مطالعاتی و دانشگاهی ایران توضیح داد: قصد داریم همکاریها و ارتباطات خود را با مؤسسات علمی ایران افزایش دهیم. اما آرزوی من این نیست که همکاریها فقط در تبادلات آکادمیک و سفر استادان و دانشجویان برای آموزش زبان خلاصه شود، بلکه میخواهم که همکاریها در دیگر حوزههای علمی گسترش یابند؛ از جمله در زمینه انجام کاوشهای مشترک باستانشناسی که به شخصه چندین سال است آرزوی آن را دارم.
رئیس مرکز مطالعات ایران در دانشگاه سنپترزبورگ تأکید کرد: انجام مطالعات قومنگاری در ایران بهواسطه غنی بودن اقوامی که در ایران زندگی میکنند و عشایر ایرانی، برای ما بسیار جذاب است. مطالعات قومنگاری روسیه نیز میتواند برای پژوهشگران ایرانی بسیار جالب توجه باشد.